Võõrkeele õppimine Nagu Hingeõhk

Sisukord:

Video: Võõrkeele õppimine Nagu Hingeõhk

Video: Võõrkeele õppimine Nagu Hingeõhk
Video: Küsimus "Kust sa pärit oled?" ning riigid & rahvused araabia keeles 2024, Mai
Võõrkeele õppimine Nagu Hingeõhk
Võõrkeele õppimine Nagu Hingeõhk
Anonim

Tänapäeval kulutavad inimesed tunde võõrkeelte õppimisele. Mitu tundi oma elust kulutame koolis inglise keele tundidele? Sageli kasutatakse seda elulõiku ebaefektiivselt. Meil puudub motivatsioon, puudub kontakt õpetajaga, klassikaaslased segavad tähelepanu. Muidugi võivad usinad lapsed kooli lõpus kiidelda keskmise inglise keele oskusega, kuid sellest ei piisa karjääri jaoks. Samal ajal ei pikenda enamik koolilõpetajaid oma inglise keele oskust üle põhi. Ja aja jooksul unustatakse ka see, asendades selle uue, asjakohasema teabega.

Täiskasvanueas on motivatsioon lihtsam. Hakkame sihipäraselt keeli õppima, tavaliselt karjääri edendamise või reisimise huvides. Soovitud teadmiste taseme määrab ka ülesanne. Valime keelekursused ja läheme oma eesmärgi poole.

Kuid vähesed arvavad, et keelte õppimine annab meile palju enamat kui edutamine või tasuta suhtlemine välismaal. Lõppude lõpuks annab iga uus kogemus meile tõuke arenguks ja keele õppimine on tegelikult meie teadvuse jaoks mitmetahuline kogemus. Proovime seda üksikasjalikumalt mõista.

Miks õppida võõrkeelt täiskasvanuna?

- Andke ajule hoogu juurde. Meie aju on laisk: see lihtsustab kõike, üldistab, stereotüüpe. See mehhanism on looduse poolt loodud, et aidata meil kohaneda muutuva keskkonnaga. Suurepärane võime, aga siit tuleb lõks. Uute ideede puudumine, alandus, igavus - signaal, et meie elu kulgeb tuntud stereotüüpses tsüklis. Aju on juba kõik automatiseerinud ja lõdvestunud.

Esimene asi, mida teeme, kui hakkame teist keelt õppima, on sundida aju töötama selle jaoks ebatavalises režiimis. Peate õppima uusi kõnemudeleid, õppima kuulma ja hääldama konkreetseid helisid, eristama visuaalselt tähti ja korreleerima neid heliga, meelde jätma uusi sõnu ja nende tähendust. Üldiselt peab närvisüsteem aktiveerima oma reservid, et toetada õppeprotsessi. Mälu, tähelepanu, loogiline mõtlemine ja verbaalne intelligentsus on palju stimuleeritud.

- Lisateave kultuuri ja traditsioonide kohta. Keelt õppides kohtame paratamatult teise rahva kultuuri. On sõnu, millel pole emakeeles analooge, tutvume nende esinemise ajalooga. Suheldes emakeelena kõnelevate inimestega, õpime tundma nende eluviisi ja elustiili. Traditsioonilised retseptid, hobid, sport välismaal mitmekesistavad meie vaba aega, inspireerivad ja annavad uusi ideid. Kõige säravamad mõtted sünnivad ju teaduste piiril, kultuuride piiril ja nende kombinatsioonis. Iidsed ja kaasaegsed igapäeva rituaalid, harjumuspärased suhtlusvormid, viitekäitumise ja etiketi eripärad põhjustavad sageli hämmeldust ja naeratust. Teadvus laieneb järk -järgult, lülitub aktiivse taju, ümberkujundamise režiimi. Ehitatakse uus piltide ja kontseptsioonide ruum.

- Lisateave huvitavate kohtade kohta teistes riikides. Õppetekste lugedes saame teada meie maailma hämmastavatest nurkadest. Tõenäoliselt teadsime enne kõige sensatsioonilisemaid turismikohti. Aga lõppude lõpuks on iga riik palju enamat kui Big Ben, Colosseum või Eiffeli torn. Maailmas on tuhandeid huvitavaid ja inspireerivaid kohti, millest eriti ei räägita. Midagi lõi inimene ja midagi looduse poolt. Ole valmis hämmastuma.

- Võimalus vaadata maailma teisiti. Iga keel peegeldab oma inimeste mentaliteeti, nende mõtteviisi ja psühholoogilisi omadusi. Kõnepöörded ja lausete struktuurid annavad meile mõtlemisainet. Keele loogikasse süvenedes saame võimaluse vaadata maailma välismaalase vaatenurgast. Saame teada uutest reageerimisviisidest, teistsugusest loogilisest järjekorrast, töömudelitest, milles tasandatakse midagi meie jaoks tavapäraselt hävimatut. Ja äkki leiame originaalseid lahendusi meie elu pealtnäha tupikolukordadele. Lõppude lõpuks võib absoluutne õudusunenägu meie kultuuri jaoks osutuda teistsuguse mentaliteediga inimese jaoks üsna ressursseisundiks.

- Võime tajuda teavet mahult. Me elame infoajastul. Ja samal ajal on meie keel piiratud keelega. Uudised, artiklid, teadustekstid on meile kättesaadavad ainult meie emakeeles. Ja sageli jäämegi sellele infoväljale, tajudes kõike kaasmaalaste positsioonilt, oma mentaliteedilt. Samal ajal on palju sarnaseid paralleelvälju. Võõrkeele oskus annab meile uue teabevoo võtme, erinevad vaatenurgad sündmustele või teaduslikele faktidele. Maailmapilt muutub laiemaks, mahukamaks, omandab uusi toone ja sügavust.

- Tunne end vabamalt. Olles õppinud keele põhitõdesid, saame selles keeles inimestega suhelda, lugeda raamatuid originaalis, mõista oma lemmiklaulude tekste. Aga kui vaadata sügavamalt, tutvustab keelte tundmine meile palju võimalusi maailmaga suhtlemiseks. Teabega on meil lihtsam tegutseda. Me ei karda enam võõrkeelset kõnet, keelebarjäär ei peata meid. Me mõistame sügavamalt laenatud sõnade tähendust, näeme uusi seoseid mõistete vahel. Ja kui üks keel on juba ära õpitud, on teisega hakkama saada palju lihtsam. Saabub aeg, mil tunneme füüsiliselt kergust ja vabadust. Teadvus loobub kergemini stereotüüpidest, muutub paindlikumaks ja kohanemisvõimelisemaks.

Keele õppimise protsessis saabub aeg, mil loomingulisus suureneb oluliselt. Meid külastavad uued ideed, sünnivad ootamatud plaanid. Ja mitte tingimata professionaalsel alal. See kõik on aju igakülgse aktiveerimise, uue teabe juurdevoolu ja isikliku kogemuse laiendamise tulemus. Nii et kui teil on vaja õppida keelt tööl või reisil - nautige kõiki selle oleku mõjusid ja püüdke laine! Ja kui teie elu on lahendatud, muutunud halliks ja kõlvatuks või vajate kiiresti loovaid ideid uue projekti jaoks, alustage võõrkeele õppimist. Mõnu, huumori ja armastusega. Töötab, testitud)

Soovitan: